Ouf! je ne suis pas la seule! lol!
J’ai aussi des perles dans le genre :
« une poele stéphane » (poele téfal)
« le très riant!!! » (c’est drôle)
« merci Sandra » (merci seigneur)
je pioche la plupart dans le journal de Georgia Nicolson lol .
MOn père il appelle les italiens « les ficelles » aussi lol.
C sympa des perles dans le genre, je dis régulièrement aussi « ça sent l’eau humide! » « encore un jour de moins en plus » « non mais tu comprends, le chien, c’est un être humain et… ».
Je vrais y consacrer un post sur mon blog tiens! lol!
Puis, ROmain, tu m’a adressé le syndrôme du chanteur, c malin hein! L’autre soir je me suis surprise à chanter « c’est ma cuillè è è re » lol.
Fais gaffe, t’es contagieux hi hi
> Sophie : Et connais-tu les gnocchis grillées ? Tu prends les gnocchis cuits de la veille et tu les fait revenir à la poêle… le top !
> Folie : Eh, salut !
> Goubli : je te l’ai déjà dit et je le confirme : ici on a un fromage qui s’appelle « Double crème » et on l’appelle… « Double papa » (même madame qui ne fréquente pas trop les blogs…) haha !
Richard > T’inquiètes, le prochain repas … euh… match des sniokies bleutes… euh… des bleus c’est contre l’Espagne, puis le Brézil…. ils vont pas faire long feu (doux)
LoL ! Comme LoveGore, j’ai pensé tout de suite aux snorkies ^^
Chez nous aussi y’a des trucs qui sont restés :
- une reste en jean (=veste)
- du cabert (=camembert)
- le père mémel
- toufouite (= tout de suite)
- faire portate (= porter quelqu’un sur l’épaule comme un sac de patates)
…
Mais on dit ça qu’en famille, sinon on nous prendrait pour des cinglés ^^ Quoique ça m’échappe parfois… lol
Cool. Dans mon groupe de copains a Paris, de nouveaux verbes avaient vu le jour: Korniser « faire le genre de c*ries que fait Korn, un copain », et « JyByser », dire le genre de betises que moi je raconte. Et mine de rien, ca enrichit vraiment le vocabulaire: ce sont de nouveaux mots, pour de nouveaux concepts! On avait aussi le cri de guerre « craquance », et ses derives: « cuisinance » et autres. Je prefixe mes mails de « Plop » et « Plopiplop », et ca ete repris par d’autres. Un copain conclue ses mails « shallllllllom », ou le nombre de ls correspond a son moral, et pareil, ca s’est propage a d’autres.
Faut qu’on continue a enrichir le vocabulaire Francais: les esquimaux ont bien plus de mots que nous pour identifier les differents types de neige, on peut bien avoir plus de verbes qu’eux pour les differentes manieres de deconner
Nunc est bibendum!
O tempora! O mores!
Ave JM, dormituri te salutant!
Et ça c’est du langage de Romain!
Ave Richard, commentator, morituri (de rire) te salutant…
C’est marrant, chez moi aussi on dit « noirte »…
Ah bon ???? A san Diego ou à San Digne-les-bains ?
M….!!!! Ces sniokies de bleutes ont gagné!!! Va encore falloir se les goinfrer pour les huitièmes de finale!!! C’est un petit peu pas trop bon!!!
Vin diou c’est que c’est pas du causage de bollés la iaire!
oulà ! Des paroles… avec une jolie complicité ! J’aime !
Ouf! je ne suis pas la seule! lol!
J’ai aussi des perles dans le genre :
« une poele stéphane » (poele téfal)
« le très riant!!! » (c’est drôle)
« merci Sandra » (merci seigneur)
je pioche la plupart dans le journal de Georgia Nicolson lol .
MOn père il appelle les italiens « les ficelles » aussi lol.
C sympa des perles dans le genre, je dis régulièrement aussi « ça sent l’eau humide! » « encore un jour de moins en plus » « non mais tu comprends, le chien, c’est un être humain et… ».
Je vrais y consacrer un post sur mon blog tiens! lol!
Puis, ROmain, tu m’a adressé le syndrôme du chanteur, c malin hein! L’autre soir je me suis surprise à chanter « c’est ma cuillè è è re » lol.
hi hi
Fais gaffe, t’es contagieux
Nonyme > Les bonnes parole c’est » c’est mon gruyééééérrrreeeee » mais je ne savais pas que cétait contagieux !
> Richard : ça me fait drôle de te voir parler comme le fiston !!!
> Bignou : va falloir traduire, nous on est plutôt dans le pays du putain’g con !
Noirte, je ne sais plus qui a lancé ça chez nous, mais c’est tellement encré que ça fait partie de notre vocabulaire commun.
C’est de l’encre noirte alors… Bon, c’est marrant ça, on en apprend des choses indispensables sur ce blog !…
Moi j’aime bien les sniokies … trop bon !
Hin Hin Hin !
> Sophie : Et connais-tu les gnocchis grillées ? Tu prends les gnocchis cuits de la veille et tu les fait revenir à la poêle… le top !
> Folie : Eh, salut !
Tiens nous ce soir on a mangé des « paguetti » avec de la » j’aime pas la sauce à la tomate » et du « non pas du fromage, y sent pas bon! »
> Goubli : je te l’ai déjà dit et je le confirme : ici on a un fromage qui s’appelle « Double crème » et on l’appelle… « Double papa » (même madame qui ne fréquente pas trop les blogs…) haha !
Romain : je sais que c’est « c’est mon gruyère », mais moi là j’avais à porté de main qu’une cuillère lol
Qui qui qui sont les sniokies !?
Qui qui qui mais quiiii …
Richard > T’inquiètes, le prochain repas … euh… match des sniokies bleutes… euh… des bleus c’est contre l’Espagne, puis le Brézil…. ils vont pas faire long feu (doux)
LoL ! Comme LoveGore, j’ai pensé tout de suite aux snorkies ^^
Chez nous aussi y’a des trucs qui sont restés :
- une reste en jean (=veste)
- du cabert (=camembert)
- le père mémel
- toufouite (= tout de suite)
- faire portate (= porter quelqu’un sur l’épaule comme un sac de patates)
…
Mais on dit ça qu’en famille, sinon on nous prendrait pour des cinglés ^^ Quoique ça m’échappe parfois… lol
> Lovegore, Clem : Je connaissais pas les Snorkies, j’avais pas compris… Pas mon époque ça bande de djeunes !
haha le vieux schnokies !
Hin hin hin !
Cool. Dans mon groupe de copains a Paris, de nouveaux verbes avaient vu le jour: Korniser « faire le genre de c*ries que fait Korn, un copain », et « JyByser », dire le genre de betises que moi je raconte. Et mine de rien, ca enrichit vraiment le vocabulaire: ce sont de nouveaux mots, pour de nouveaux concepts! On avait aussi le cri de guerre « craquance », et ses derives: « cuisinance » et autres. Je prefixe mes mails de « Plop » et « Plopiplop », et ca ete repris par d’autres. Un copain conclue ses mails « shallllllllom », ou le nombre de ls correspond a son moral, et pareil, ca s’est propage a d’autres.
Faut qu’on continue a enrichir le vocabulaire Francais: les esquimaux ont bien plus de mots que nous pour identifier les differents types de neige, on peut bien avoir plus de verbes qu’eux pour les differentes manieres de deconner